Hope :: Espoir

Courage is being scared to death–but saddling up anyway.
(John Wayne)

It was a warm, rainy day and the geese were flying over the moraine in Rigaud. I have to admit that some days it takes courage to post some of my paintings as I find that I am really struggling with my colours — they are not in my eyes –… I just hope that they will come back, soon! As this has happened before, I hope…

C’était une journée chaude et pluvieuse et les oies volaient sur ​​la moraine de Rigaud. Je dois admettre que certains jours, il me faut du courage pour poster certaines de mes peintures car j’ai du mal avec mes couleurs – les couleurs ne sont pas dans mes yeux comme ils ont l’habitude de l’être … J’espère juste qu’ils vont revenir bientôt! Et ceci est déjà arrivé, donc j’espère …

Paper: Stillman & Birn Beta Series
Fountain Pen: Platinum Desk Pen EF DP1000AB
Ink: Noodlers’ Lexington Grey
Colours: Aureolin, French Ultramarine, Burnt Sienna, Raw Sienna, Alizarin
Location: Rigaud, Québec, Canada


Posted in Sketches / Drawings / Paintings | 2 Comments

Autumn Equinox :: Équinoxe d’automne

Think pattern first, then drawing, then color. The character of your painting is resolved in the pattern scheme. (Edgar A. Whitney)

There are two equinoxes every year – in September and March – when the sun shines directly on the equator and the length of day and night is nearly equal. I found out today that between September 1st and 30th, here in Quebec we actually lose 1-1/2 hours.

Il y a deux équinoxes chaque année – en Septembre et Mars – quand le soleil brille directement sur l’équateur et la durée du jour et de la nuit est à peu près égale. J’ai découvert aujourd’hui qu’entre le 1er et le 30 Septembre, ici au Québec, nous perdons effectivement 1-1 /2 heures.

Paper: Stillman & Birn Beta Series
Fountain Pen: Platinum Desk Pen EF DP1000AB
Ink: Noodlers’ Lexington Grey
Colours: Aureolin, Winsor Red, French Ultramarine, Burnt Sienna, Raw Sienna
Location: Vaudreuil, Québec, Canada



Posted in Sketches / Drawings / Paintings | 2 Comments

:: Emily ::

Drawing is the ‘bones’ of art. You have to be able to walk before you can run.
(Dion Archibald)

Today I drew one of my students named Emily with the “Look–Hold–Draw” method. This method is a slow way of drawing that has many rewards. This technique is discussed in the wonderful book by Bert Dodson named Keys to Drawing.
Look at the subject and take note of a contour or shape;
Hold that contour or shape in your mind for a moment;
Draw it while it’s still fresh in memory.
Notice that we do not include “think about it” in this sequence. Drawing is a process which bypasses conscious thought and knowledge.

Aujourd’hui j’ai dessiné une de mes élèves nommée Emily avec la méthode “Regarder – Tenir – Dessiner”. Cette façon de dessiner est très lente et qui présente de nombreux avantages. Cette technique est décrite dans le merveilleux livre de Bert Dodson nommé Keys to Drawing.
• Regardez le sujet et prendre note d’un contour ou la forme;
• Maintenez ce contour dans votre esprit pendant un moment;
• Dessinez-le pendant qu’il est encore frais dans votre mémoire.
Notez que nous n’incluons pas «penser» dans cette séquence. Le dessin est un processus qui contourne la pensée consciente et la connaissance.

Paper: Moleskine Sketchbook
Fountain Pen: Twisbi Classic EF
Ink: Noodlers’ #41 Brown
Location: Cégep John Abbott College, Ste-Anne-de-Bellevue, Québec, Canada


Posted in Sketches / Drawings / Paintings | Tagged , | 2 Comments

Take 1 & 2 :: Prises 1 & 2

Learn to draw. Try to make your hand so unconsciously adept that it will put down what you feel without your having to think of your hands. Then you can think of the thing before you. (Sherwood Anderson)

My jittery dog finally got to sleep after his second daily walk so I started sketching him… and just as I was getting there, he jerked, got up, made a few turns, and then flopped down with a bang on the wood floor, shifting places as his head had been comfortably resting on a rug. Drawing people and animals is difficult for me. Luckily sketching my dog does not intimidate me, as people drawing does.

Mon chien s’est finalement endormi après sa deuxième promenade de la journée donc j’ai pu commencer à le dessiner … et comme j’étais dans le “moment”, il sursauta, se leva, fit quelques tours, puis se laissa tomber d’un coup sur le plancher, en changeant de place. Dessiner les gens et les animaux est difficile pour moi. Heureusement dessiner mon chien ne m’intimide pas, comme dessiner les personnes le fait.

Paper: Moleskine Sketchbook
Fountain Pen: Pilot Prera F
Ink: Noodlers’ Ink #41 Brown
Location: Rigaud, Québec, Canada


Posted in Sketches / Drawings / Paintings | Tagged , , , | Leave a comment

Hake, Flat & Rigger

What they call talent is nothing but the capacity for doing continuous work in the right way. (Winslow Homer)

I painted today with three brushes. A japanese 1″ hake brush to put in the sky wash, then a 1″ flat in which I painted the foreground and then a #3 rigger which permitted me to create the long plant tendrils. Very simple.

J’ai peint aujourd’hui avec trois brosses. Un pinceau de merlu de 1″ pour le lavis du ciel, puis un pinceau plat dans lequel j’ai peint le premier plan, puis un gréeur? #3 qui m’a permis de créer les vrilles végétales. Très simple.

Paper: Bockingord CP 8″ x 5″
Colours: Q. Gold, Burnt Sienna, Burnt Umber, Alizarin & Cobalt

Posted in Sketches / Drawings / Paintings | 2 Comments